Означаемое, в его классическом понимании, кажется чем-то почти интуитивно понятным: смысл, стоящий за словом, идея, которая облекается в звуковую или письменную форму. Соссюр видел знак как нерасторжимое единство означающего — акустического образа — и означаемого — понятия, представления, содержания. Эта связка, столь элегантная в своей ясности, на долгие годы стала интеллектуальной опорой европейской семиотики, отсылая нас к интуиции о том, что за словом всегда скрывается нечто большее: смысл, концепт, идея.
Но с этим спокойствием покончено. XX век, с его философскими бунтами, деконструкциями и эпистемологическими сдвигами, словно подрывает само основание, на котором стояла эта уверенность. Жак Деррида, один из самых разрушительных и одновременно тонких мыслителей столетия, обращает внимание: само понятие означаемого — ловушка, отголосок логосцентризма. Мысль, мол, будто за словом скрыта истина, уже готовая, только ждущая, чтобы быть произнесённой, — не более чем метафизическая фикция. Это не просто ошибка, это реликт веры в трансцендентальное означаемое — в смысл как присутствие, в бытие как данность.
Противоположный взгляд — постструктуралистский — обрывает этот миф. Означаемое больше не центр тяжести знака. Оно не предшествует слову, не скрывается в тени высказывания, не дожидается своего часа. Напротив: оно появляется в процессе, в игре означающих, в столкновении, в наложении. Смысл не даётся — он производится. Он не за знаком, а между ними.
В этой логике Соссюрово «означающее» перестаёт быть просто психическим образом звука. Оно становится оператором, запускающим движение. Ведь если связь между означающим и означаемым условна (и Соссюр это подчёркивает), то в постструктурализме она становится ещё и текучей, самоподрывающейся. Она не просто «конвенциональна», она полна потенциальных разрывов, сбоев, отклонений. И именно в этих отклонениях рождается смысл.
Юлия Кристева вносит сюда идею интертекстуальности: смысл не рождается в тексте, он рождается из столкновения текстов. Слова — это уже не кирпичи смысла, а волны в многоголосом поле, где нет начала и конца. Барт в «S/Z» показывает: текст нельзя прочесть один раз, как формулу. Он каждый раз говорит иначе, в зависимости от того, кто читает, как, в каком контексте. Письмо — это не «тень смысла», а его расщепление, повтор, умножение.
Деррида идёт ещё дальше. Он вводит понятие децентрации: знак больше не вращается вокруг ядра, не стремится к завершению. Смысл не приближается, он отодвигается. Это не пункт назначения, а процесс, рассеивание. Его знаменитая «диссеминация» — это не просто рассыпание, это семантический взрыв: из одного зерна — десятки ростков, и ни один не становится финальным. Отсюда следует, что означаемое — не вершина пирамиды, а просто один из узлов в текучей, разветвляющейся системе.
У Делёза смысл вообще не привязан к чему-то «сущностному». Это эффект. Возникающий. Временный. Как рябь на воде после падения камня. Он не хранится за словами, а возникает между ними, в трении, в различии, в скольжении. Означивание — это не название, это импровизация. Знак — не инструмент репрезентации, а место событий: там, где пересекаются силы, смыслы, практики, там и происходит смысл.
Таким образом, современная философия знака совершает крутой поворот. Она отказывается от идеи означаемого как укрытой истины, как скрытой сущности. Она больше не ищет, «что на самом деле» означается. Её интересует не то, что значит знак, а как он начинает значить. Означивание — вот настоящее поле битвы: процесс, открытый, подвижный, повторяющийся, прерывающийся, создающий новые формы жизни, мысли, языка.
Смысл больше не скрыт. Он открыт — настолько, что его невозможно зафиксировать. И в этом — не утрата, а свобода. Не утопия бесконечного значения, но возможность всегда начать снова.
Примечания
Фердинанд де Соссюр — швейцарский лингвист, заложивший основы структурализма. В его модели знак состоит из означающего (signifiant) и означаемого (signifié), связанных в единую структуру.
Означающее и означаемое:
- Означающее — форма (звуковая или графическая).
- Означаемое — концепт, понятие, содержание.
Логосцентризм — термин, критикуемый Дерридой; обозначает веру в логос (разум, слово, истину) как источник устойчивого смысла.
Трансцендентальное означаемое — гипотетическое конечное значение, которое существует вне и до языковой цепи; постструктуралисты отвергают его как метафизическую фикцию.
Постструктурализм — философское направление, критикующее структурализм за статичность и вводящее понятие текучести, множественности и нестабильности значений.
Интертекстуальность (Юлия Кристева) — идея, что любой текст состоит из множества других текстов, а смысл возникает на их пересечении.
Ролан Барт, «S/Z» — аналитическое чтение новеллы Бальзака, демонстрирующее многозначность текста и невозможность единой интерпретации.
Децентрация (Деррида) — отказ от идеи фиксированного центра, вокруг которого организуется смысл; смысл расщепляется и скользит по структуре.
Диссеминация — у Дерриды метафора семантического рассеивания, множественности смыслов, возникающих из одного "зерна" без завершённого итога.
Жиль Делёз — французский философ, развивавший идеи «смысла как эффекта», текучести и становления, особенно в книге «Логика смысла».
Означивание как импровизация — у Делёза это не воспроизведение фиксированного значения, а динамический процесс возникновения смыслов в конкретных контекстах.
Событие — у Делёза — категория, означающая точку появления нового смысла, возникающего не из сущности, а из встреч, пересечений и различий.